Trouvez des professeurs en Anglais
Brainer
Is there any difference between "gather oneself together" and "pull oneself together"?
Ex:
Fortunately the short delay gave him time to gather himself.
Fortunately the short delay gave him time to pull himself.
I found these sentences without "together", but I don't know why.
Thank you in advance!
1 mars 2013 17:12
Réponses · 2
They're similar, but they don't quite mean the same thing.
To gather oneself = to prepare oneself mentally to do something that requires effort
For example: He gathered himself before entering and delivering his speech.
To pull oneself together = to become calm and regain control of one's emotions
For example: Jack was in shock at Jane's behavior but he finally pulled himself together and managed to give her a smile.
While it is possible to say "gather himself" with or without "together", "pull himself" on its own is incorrect. So all these sentences are correct:
Fortunately the short delay gave him time to gather himself.
Fortunately the short delay gave him time to gather himself together.
Fortunately the short delay gave him time to pull himself together.
1 mars 2013
"To pull himself" is wrong, and "to gather himself together" is very awkward/mostly wrong. I personally wouldn't use the second one, although it's more acceptable than "to pull himself". The correct phrases are "to pull himself together" and "to gather himself".
And both of those correct phrases are, in fact, mostly interchangeable. There's no particularly pertinent difference between the two; the only thing I might say separates them is that "to pull oneself together" can denote that their current condition is more extreme.
For instance, if a person lost some papers during a business meeting and got momentarily flustered, you could tell them to gather themselves. If they're in the same situation, but they've broken into hysterics, tears rolling down their cheeks, and they're loudly cursing about how terrible their life is, then you'd say "pull yourself together!". Using either phrase in either case is acceptable, but it's slightly better to use "pull oneself together" when a person's in a really terrible condition.
1 mars 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Brainer
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Portugais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
44 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles