Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Gaby
Please translate to English
القادم أجمل بإذن الله????تلك هي ثقتي بربي♥
4 mars 2013 01:34
Réponses · 4
4
"القادم أجمل بإذن الله" = What coming next is more beautiful with Allah willing
"تلك هي ثقتي بربي" = That is my trust in my God
Cheers :)
4 mars 2013
1
What comes next is even better, allah/god willing. So is my trust in my lord.
Arabic = Literal translation = English equivalent
القادم = The-coming = What comes next
اجمل = (is) More-beautiful = better
بإذن الله = by-permission (of) Allah = God willing
تلك = that = so
هی = she = is (emphatic)
ثقتی = trust-(of)me = my trust
بربی = by-lord-(of)me = in my lord.
4 mars 2013
Please
4 mars 2013
القادم أجمل بإذن الله تلك هي ثقتي بربي
4 mars 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Gaby
Compétences linguistiques
Arabe, Catalan, Anglais
Langue étudiée
Arabe
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
