Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mukaccino
What's the difference between...
I don't understand the difference between "どこも (dokomo)" and "どこまでも (dokomademo)" nor the difference between "いつも (itsumo)" and "いつまでも (itsumademo)".
I don't remember other words with that structure right now, but if any, please tell me their difference.
Can anyone explain it to me?
ありがとうごいざいます!
6 mars 2013 00:42
Réponses · 3
2
I would recognize them like below.
どこも = nowhere (ps: どこでも = everywhere)
この時間だと(お店は)どこも開いていない -> Nowhere is (no shops are) opening in this hour.
どこまでも= endlessly (physically)
この道はどこまでも続く (This road is endlessly long)
いつも = everytime/always
いつもありがとう (thank you every time)
いつまでも= endlessly (time)
いつまでも私の事を忘れないで (Don't forget about me forever)
6 mars 2013
。。。ございます!***
6 mars 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mukaccino
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Japonais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
29 j'aime · 11 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
10 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles
