Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
talkie
“打酱油”的英文说法?
问题补充:
Is there a equally humorous expression?10 mars 2013 12:26
Réponses · 3
I'm here just for fun.
10 mars 2013
打酱油 = to buy soy sauce / it's none of my business ("I’m just here to buy some soy sauce")
10 mars 2013
I don't know if that's what you mean but... 打酱油 = (It's) none of my business.
10 mars 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
talkie
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (shanghaïen), Anglais, Italien, Japonais, Coréen
Langue étudiée
Anglais, Italien, Japonais, Coréen
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
14 j'aime · 0 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
10 j'aime · 4 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
19 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles