Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Saeed Gharaati
What does "I'll drop you a line" mean? Here's an extract from The catcher in the rye by J. D. Salinger; Then we shook hands. And all that crap. It made me feel sad as hell, though. "I'll drop you a line, sir. Take care of your grippe, now." "Good-by, boy." After I shut the door and started back to the living room, he yelled something at me, but I couldn't exactly hear him. I'm pretty sure he yelled "Good luck!" at me, I hope to hell not.
11 mars 2013 07:10
Réponses · 2
1
Hello Saeed. How are you? "I'll drop you a line" = I'll mail you a letter. Did you get to the page yet about Edgar Marsala? My favorite part of the book. I will never forget that page. .
11 mars 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !