Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
menacrocco
what's the difference between 也都 and 都也?
It seems that if I change their order in a sentence they change the meaning too! But I have never understood when I have to use也都 and when I have to use 都也! Thank you in advance!
12 mars 2013 02:19
Réponses · 6
1
They are basically same. But I think people use "都也“ more often than "也都”. Anyway, it does't matter if you use either "都也“ or ”也都“.
12 mars 2013
each character stand for one meaning,it's not a word,so it mean nothing if you isolate them from some particular sentences,just change the order of these two characters makes no difference appearently
12 mars 2013
请举例说明。
12 mars 2013
1 这里的车位也都满了。 the parking spots here are all occupied too.
我也都不会。I don't know how to do it at all either.
2 Can you give any example of “都也”?
12 mars 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
menacrocco
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
