Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Keira
"小时" 和 "钟头" 有什么差别? "小时" 和 "钟头" 有什么区别?
29 mars 2013 18:46
6
0
Réponses · 6
0
"小时" 和"钟头" is the same. 1小时, 2小时...... 但是在"钟头"前面加个单位词,口语上念起来会比较顺喔! 1个钟头, 2个钟头.. ..依此类推
4 avril 2013
0
0
0
两者没有具体的区别,不过“钟头”一词,我们广东地区以及港台一带用的比较多
31 mars 2013
0
0
0
意思差不多,小时更常用。
30 mars 2013
0
0
0
在台灣,這兩個字用起來其實都沒什麼差別,但小時比較常用
30 mars 2013
0
0
0
就我所知,由于“钟头”是方言,最好要用“小时”。
29 mars 2013
0
0
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Keira
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Russe
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
10 j'aime · 4 Commentaires
Understanding Business Jargon and Idioms
par
2 j'aime · 0 Commentaires
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
par
15 j'aime · 9 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.