Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Fannie
How to translate"跑龙套“," 马后炮”,“无风不起浪”,“自投罗网”,“红光满面” into English?
Help me translate these Chinese idioms into English. Thanks!
跑龙套
马后炮
无风不起浪
自投罗网
红光满面
2 avr. 2013 07:33
Réponses · 2
跑龙套: play a small/insignificant role in sth.
马后炮: (make a) belated effort
无风不起浪: there's no smoke without fire; things don't happen without a reason
自投罗网: be duped?; fall into s.o else's trap
红光满面: (have a) ruddy complexion
2 avril 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Fannie
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Anglais, Français
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
