Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
LuoXiaoye
Which is correct? "cradle robbing " or "robbing cradle"?
Could i have a few examples of the usage of this word here? Can it be either a verb or a noun?
4 avr. 2013 13:24
Réponses · 6
In UK, if someone is dating a much younger person, they might be called a 'cradle snatcher'. It is mildly derogatory.
4 avril 2013
Cradle robbing is a slang way of saying that someone is dating someone much younger than themselves. Example: Tom is robbing the cradle dating Kim. In this Kim would be younger than Tom. Example: John said, "There is nothing wrong with cradle robbing." I would say that it is more common to hear of someone 'robbing the cradle' than 'cradle robbing'. I hope this is useful!
4 avril 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
LuoXiaoye
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
13 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
