Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
bookworm512
句子对不对?
我去中国的时候想看历史遗迹,但最后我享受的是古老文化。
6 avr. 2013 05:20
Réponses · 18
1
我去中国的时候想看历史遗迹,享受文明古国的古老文化。
6 avril 2013
1
我想到中国参观历史遗迹。后来,我感受并领略到中国古老文化的博大精深。
6 avril 2013
1
句子没什么问题,但是听不懂你要表达什么。可以修改一下:我去中国的时候看到了历史遗迹,还感受到了古老的文化。
6 avril 2013
雖然起初去中國的时候,我本想参观歷史遗迹,但最終,我享受的倒是古老文化(?)
6 avril 2013
not really clear what you were trying to say by 享受的 是 古老 文化。
in any case the word order isn't proper here
and the words used don't really seem like native message
8 avril 2013
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
bookworm512
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
