Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
please translate correct this saying いってらっしゃい(itte rasshai)
6 avr. 2013 17:53
Réponses · 3
2
It is an expression that people say to others who are leaving the house, etc, and literally just means "please go and come back." People in other cultures may just say "see you later" instead.
6 avril 2013
That expresion is very particular the way to say when someone is leaving home.
Saying "いってらっしゃい" is, personaly, with praying he\she will return home safe, and also including the feeling of good luck (on your studies, work, etc..).
In other countries, they say just "bye" or such.
8 avril 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 j'aime · 7 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 j'aime · 9 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles