Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Alice
How to express the meaning of "过河拆桥” in English?
I have recently suffered annoying things, so i want to know how to express the meaning in English appropriately. Thanks a lot!
12 avr. 2013 16:38
Réponses · 2
IT LITERALLY MEANS to destroy the bridge after crossing the river (idiom) but it is a figure of speech or expression which means " to abandon one's benefactor (helper) upon achieving one's goal" this means after somebody helps you you betray them or you are not nice to them you don't treat them well or you forget about them,
12 avril 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Alice
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (autre), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
