[Supprimé]
Tagalog translation of "I have looked everywhere." Hi, Can someone please tell me the correct Tagalog translation of "I have looked everywhere" Also, if you were to say "Everywhere" is "saanman" correct? Thanks
12 avr. 2013 18:07
Réponses · 3
"I have looked everywhere."----> "Hinanap ko na kung saan-saan. I think "saanman" means "anywhere" or "somewhere" depending on the context.
12 avril 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !