Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Ryan
ich kann die Bedeutung in einer Bericht nicht verstehen
http://www.dradio.de/dlf/sendungen/campus/2074764/
am Ende
"Weil wir wollen auch nichts gegen unsere eigene Basis machen. Um Gottes Willen. Da wären wir ja mit dem Klammeraffen gebeutelt."
"Mit dem Klammerbeutel gepudert", meint der bildungspolitische Sprecher. Eine Entscheidung über das Anti-G8-Volksbegehren soll diese Woche fallen.
""""Da wären wir ja mit dem Klammeraffen gebeutelt.
Mit dem Klammerbeutel gepudert.."""
was bedeutet denn das?
Mit freundlichen Grüßen
15 avr. 2013 20:10
Réponses · 1
"mit dem Klammerbeutel gepudert sein" bedeutet "nicht ganz bei Verstand sein"/"nicht ganz bei Trost sein"/"ein bisschen verrückt sein".
http://www.duden.de/rechtschreibung/Klammerbeutel
15 avril 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Ryan
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Allemand
Langue étudiée
Allemand
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
