Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Tati
Enseignant professionnelfideos vs macarrones
Yo entendí hablar solo de fideos (bueno, en Latinoamérica). ¿Se usa la palabra "macarrones" también? ¿Son sinónimos? ¿Hay diferencia entre el uso en España y los paises de América del Sur?
20 avr. 2013 04:33
Réponses · 9
1
Hola,
En España si hay diferencia.
1. fideos; Pasta alimenticia de harina en forma de cuerda delgada. Se utiliza sobre todo para hacer sopas. Sopa de fideos. (son cortos).
2. macarrones; Pasta alimenticia de harina que tiene forma de "tubo" más o menos alargado.
3. espaguetis; Pasta alimenticia de harina en forma de cilindros, largos y delgados, más gruesos que los fideos.
Te dejo fotos de todos;
1) fideos; (sopa de fideos) http://recetas-cocina-argentina.info/2008/09/sopa-de-fideos.html
2) macarrones; http://aprenentatge.projectescitilab.eu/?p=895
3) spaguetis; http://www.directoalpaladar.com/recetas-de-pasta/espaguetis-con-crema-de-tomate-receta
Todos ellos están realizados con los mismos ingredientes, se denomina como PASTA, sólo cambia la forma. Qué hambre me ha entrado!
20 avril 2013
1
Hola:
Yo soy de México pero es interesante tu pregunta. Me gusta mucho la cocina.
En mi país los fideos son tiras de pasta cilíndricas de aproximadamente 3mm de diámetro; las venden en tiras muy largas pero enrolladas como cuerdas. Por lo regular se preparan con bastante caldo de jitomate.
Los macarrones son pequeños trozos cilíndricos de pasta de aproximadamente 3cm de largo con un diámetro de 1 cm y tienen el centro hueco. Tienen la figura de la letra C del alfabeto. Esta pasta por lo regular se sirve sin caldo. Se usa para ensaladas y una gran variedad de platillos Italianos.
20 avril 2013
1
Aqui puedes ver los macarroneshttp://2.bp.blogspot.com/_OKjyCehB-zk/TQBlGka1VqI/AAAAAAAALmk/Ex-_jM9q_1g/s1600/DSC_0402.JPG
y aqui como son los fideos
http://www.saludenvidiable.com/wp-content/uploads/2012/07/fideo.jpg
20 avril 2013
Yo vivo en argentina y no se le dice fideos a todo. Para hablar en forma general se le llama pastas. Si se conoce la clase de pastas se usa el nombre especifico. Ej: spaguetti, monitos, mostacholes, macarrones etc, Todo depende del conocimiento culinario de cada persona.
No se usa macarrones para hablar en forma general de las pastas
29 octobre 2016
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Tati
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Russe, Espagnol, Turc
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Espagnol, Turc
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
