Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Alma
Какой вид глагола надо употерибить в этом случае?
Примерочная - комната в которой можно примерить/ примерять одежду.*употребить, конечно.
21 avr. 2013 13:46
Réponses · 15
4
Первый вариант не просто нельзя назвать ошибочным. Он и есть правильный. Примерять - что делать, глагол несовершенного вида, акцент на длительность действия (группа Continuous), примерить - что сделать, глагол совершенного вида, акцент на результате действия (группа Simple или группа Perfect).
Что касается примерочной, люди не проводят в ней время часами, им нужен результат - подходит вещь или нет. Поэтому акцента на процессе тут быть не может (вернее, в жизни может быть все, что угодно, но это уже скорее речь об исключениях, а не об общем правиле). Первый комментатор говорит, что "говорится глобально", но каждый конкретный человек с кждой конкретной вещью в руке обычно заходит в примерочную ОДИН раз.
Почувствуйте разницу:
Примерочная - комната, где вы можете примерИть одежду (взять вещь, зайти, примерИть, принять решение, купить).
и
Я могу примерЯть одежду часами (взять вещь, примерить, взять другую вещь, примерить, взять третьюи т.д. Это другой процесс).
и
Когда я примерЯла одежду, он позвонил мне (ждительное действие прервано коротким).
Я могу примерять
21 avril 2013
3
Kratkoća je sestra talenta. ;-)
Ja bih rekao na dva načina:
1) Примерочная - комната в которой можно примерить одежду. (glagol svršenog vida se koristi u obliku infinitiva)
ili
2) Примерочная - комната в которой примеряют одежду. (glagol nesvršenog vida se koristi u obliku trećeg lica množine; tako zvana neodređeno-lična rečenica)
Inače mi više sviđa zvučanje druge varijante.
21 avril 2013
1
Оба варианта подходят.
В первом варианте (примерить) содержится смысловой оттенок однократности совершаемого действия. Во втором - то, что Вы можете несколько раз заходить и примерять.
Но, в принципе, первый вариант нельзя назвать ошибочным, он нормально звучит по-русски.
21 avril 2013
1
в данном случае ПРИМЕРЯТЬ. т.к говориться глобально...
21 avril 2013
1
Alma, я бы выбрала первый вариант) "Примерочная - комната, в которой можно примерить одежду". Конечно, Вас поняли бы правильно в обоих случаях, но, если Вас интересует именно литературная точность, то "примерить" :)
21 avril 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Alma
Compétences linguistiques
Bosnien, Croate, Anglais, Russe, Serbe, Slovène, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Russe, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
