Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Victoria
la diferencia entre “olvidar”y “olvidarse de ”
13 mai 2013 10:29
Réponses · 3
Olvidar es un verbo transitivo que necesita de complemento directo ( = lo olvidé)
Algunos ejemplos:
he olvidado cerrar el garaje ( = lo he olvidado)
Olvidarse es un verbo intransitivo y necesita la proposición "de" como bien has puesto
Algunos ejemplos:
Me olvidé de poner la lavadora
Para reconocer si un verbo es transitivo o intransitivo:
Usar la siguiente pregunta:
Siempre que YO (verbo), ¿(verbo) algo?
Si la respuesta es sí --> El verbo es transitivo y la palabra algo encubre el Complemento Directo.
Si la respuesta es no --> El verbo es intransitivo.
13 mai 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Victoria
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Espagnol
Langue étudiée
Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
