Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
In Russian, can anyone explain the grammar in this phrase to me
Ты всегда будешь самым драгоценным из всех
why did we put м at the end of every word?
it's supposed to mean you're the most precious of all
16 mai 2013 21:53
Réponses · 6
3
It's a construction "быть кем-либо, чем-либо" so, the instrumental case is needed.
When we use "быть" (as уou could see we do it seldom, never in Present) we often use this cinstruction.
For examole: "Я был доктором", "Я буду хорошим" so, in Future or in Past.
16 mai 2013
1
Я считаю, что нормально всё с этой фразой. В поэзии и художественной литературе и не такое встречается. Образный язык отличен от канцелярского.
18 mai 2013
1
I’m not sure that understood your question correctly, nevertheless:
“You will be always the most precious of all”.
«м» in words “самым драгоценным” is used because of the gender and case in this sentence. I don’t think (at least I can’t remember if) we have a system like in english where the ending of the word strengthens its meaning, e.g., big-biggEST, small-smallest ( “большой-НАИбольший”, «маленький-НАИменьший»).
Ты всегда будешь самым драгоценным (человеком) из всех
«будешь» (кем?/чем?) «человеком» - Творительный падеж (instrumental case).
«человек» - мужской род (masculine gender),
«человеком» (какИМ?) самЫМ драгоценнЫМ
http://www.e-reading-lib.org/chapter.php/34497/95/Litnevskaya_-_Russkiii_yazyk__kratkiii_teoreticheskiii_kurs.html
the first table,
Т.П. – творительный падеж
18 mai 2013
Существительное и прилагательное в функции именной части составного сказуемого могут стоять как в форме именительного, так и в форме творительного падежа.
Имя прилагательное в составном сказуемом обладает большей свободой в выборе формы творительного или именительного падежей. Но творительный падеж свойствен книжной речи, а именительный – разговорной.
17 mai 2013
Ты всегда будешь для меня самым лучшим.
P.S.
1. Слово драгоценный чаще применим для вещей, предметов.
2. "М" в конце подчёркивает степень превосходства.
18 mai 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 j'aime · 6 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 30 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
