Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
FAB
How can you translate "mendokusai"? Is it vulgar?
18 mai 2013 11:33
Réponses · 2
Depends on the situation, but, translate "difficult, tiring, boring", I think. As rjcorraya says, it is little vulgar, because there is the word "kusai" you can use without "kusai" it's the same mean.
20 mai 2013
Mendokusai is usually used when you find something or someone is bothering you, or is being troublesome. Yes, it is mostly used in an insulting manner and can hurt people if used in a wrong way...
Hope this helped...^_^
18 mai 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
FAB
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Japonais, Coréen, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Italien, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
