Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Roland Zohrabyan
"burning lamps of gas" - What does this mean? context - I realized that burning lumps of gas were falling around.
25 mai 2013 16:55
Réponses · 5
lamps = A source of light recently replaced by electric light. Runs of flames. To burn something is to set it alight. '-ing' changes a verb to an adjective. "The lamp is burning" is a full sentence, but to use the 'lamp' as the subject, you can say "the lamp that is burning" or just "the burning lamp". Gas is basically the same 'type of stuff' that air is. Lamp of gas = A lamp that runs off of gas. Ordinarily, it's just called a 'gas lamp'. Therefore, 'burning lamps of gas' = 'gas lamps which are burning'
25 mai 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !