Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Wal
How I have to call this?
In Spanish is called "encastre plástico", how is called in English?
When you get a product screw and you try to open it you will find the "encastre plástico" that still locking the product. It is a small piece of plastic that is often found it when a product is disarmed and it is located in the edge of the product body. Its function is lock a side with the other.
I didn't find the way to add a picture so my description be more clear.
I hope you understand me and I will also apreciate if you correct me any mistake that I may have done in my description.
Thanks
28 mai 2013 14:25
Réponses · 1
Literally encastre plástico means 'plastic insert'. That would be a good term to use to describe the plastic piece that holds a product in place inside the box. Another item you might be referring to would be the plastic tie or a zip tie. These look like a thin cord and usually must be cut or untied from the back to allow the product to be released from the package.
Also, here are some corrections to your question:
When you get a product screw (I'm not sure what a product screw is) and you try to open it you will find the "encastre plástico" that is still locking the product in. It is a small piece of plastic that is often found when a product is disarmed and it is located on the edge of the product body. Its function is to lock one side with the other.
I didn't find the way to add a picture for my description to be clearer.
I hope you understand me and I would also appreciate it if you would correct any mistakes that I may have made in my description.
Hope that helps!
28 mai 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Wal
Compétences linguistiques
Anglais, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
