Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Asiyah
Difference between batatinha and potato
I know the Portuguese word for potato is batatinha. However I was watching a youtube video of a little boy speaking in Portuguese(I'm pretty sure he was in Brasil) and he and his mother used the word 'potato e arroz' to describe potatoes and rice instead of 'batatinhas e arroz'. Is there a particular reason for this? Or is the word batatinha only used in certain regions?
1 juin 2013 23:58
Réponses · 4
1
Batata (potato) Batatinha (little potato). Batatinha frita (french fries)
2 juin 2013
1
Batata (potato in English language); batatinha é o diminutivo de batata.
2 juin 2013
Everything that ends in "inha" and "zinha" in Portuguese it's a diminutive, batata - batatinha
5 juin 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Asiyah
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Italien, Portugais
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Français, Italien, Portugais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
