Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Emelie
slip sth. into one's pocket
Hi all,
What does "slip into one's pocket" mean in this following sentence?
This crèmerie was run by Madame Camille and her daughters, who fussed around Renoir, giving him the runniest bits of Brie and slipping extra bits of food into his pockets.
From the given context, I think the phrase means give sth. away, correct ot not? And what does "fuss around sb." mean here? In fact I'm given several different significances by the dictionary and I'm quite perplexed.
Thanks a lot for your help.
3 juin 2013 04:20
Réponses · 1
2
slip into his pockets = to put quietly and smoothly into his pockets (usually without anyone seeing)
3 juin 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Emelie
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Finnois, Français, Allemand, Italien, Japonais
Langue étudiée
Allemand, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 j'aime · 8 Commentaires

The Curious World of Silent Letters in English
29 j'aime · 17 Commentaires

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 j'aime · 8 Commentaires
Plus d'articles