Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Valeuraph
How to add "a lot" to the meaning of a verb in tagalog?
For example, I want to say: Since then, we talk a lot.
I didn't see, on the internet, anything concerning an adverb meaning "a lot". However, I read that, for some verbs with the mag- affix, the repetition of the first syllabe would mean "a lot".
So, for instance: Mag-usap (to talk) --> Mag-uusap (to talk a lot)
But then, how can we make a distinction between the future tense and the infinitive? I guess it would depend of the context of the sentence?
So... Mula noon, nag-uuusap tami.
Is that correct?
Thanks for your help.I'm sorry... it's not for learning French but tagalog... I don't know why that happened I thought I selected it properly, I'll post it again.
3 juin 2013 15:13
Réponses · 2
And I don't know how to remove it...
3 juin 2013
I'm sorry... it's not for learning French but tagalog... I don't know why that happened I thought I selected it properly, I'll post it again.
3 juin 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Valeuraph
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Philippin (tagalog), Français, Créole haïtien, Italien, Japonais, Coréen, Persan (farsi), Portugais, Espagnol, Vietnamien
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Philippin (tagalog), Créole haïtien, Italien, Japonais, Coréen, Persan (farsi), Portugais, Espagnol, Vietnamien
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
38 j'aime · 15 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles
