Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Yangping Pinseng
Tuteur communautaireSobre contração
Em português, nem sempre faz contração gramaticamente, é mesmo?
1 Nós podemos ter confiança nos que sabem bem do Japão.
2 Nós podemos ter confiança em os que sabem bem do Japão.
3 Dentro duns dias fará bom tempo.
4 Dentro de uns dias fará bom tempo.
Em cada parte qual é usual?
5 juin 2013 18:15
Réponses · 4
2
Considerando o que você escreveu, a frase 1 e 4 são mais comuns de se encontrar tanto na escrita quanto em conversas.
A frase 3 é possível de se ouvir em português coloquial ("dentro duns dias..").
6 juin 2013
1
Simples! Olha só:
Em + a(s) = na.
Em + o(s) = no.
De + um(ns) = é errado, só se você quiser falar de um modo muito coloquial.
9 juin 2013
Em português, nem sempre é feita a contração gramaticamente, é mesmo?
1 - Nós podemos ter confiança nos que sabem muito do Japão.
2 - Nos próximos dias fará bom tempo.
Em cada parte qual é usual?
As palavras "sabem bem" não estão de acordo com a norma culta do Português.
"Dentro duns dias" é um termo muito coloquial, isto é, não faz parte da norma culta também.
7 juin 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Yangping Pinseng
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Indonésien, Japonais, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Indonésien
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 j'aime · 7 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 30 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
