Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Tatiana K.
Oi! Posso perguntar sobre um livro "Qual é o nome de tradutor?" ou só "Quem traduziu esse livro?"?
8 juin 2013 14:37
Réponses · 8
2
"Quem traduziu este livro?" soa mais natural.
Mas você também pode perguntar "qual é o nome do(a) tradutor(a)?"
8 juin 2013
2
Ambas podem ser usadas, mas a segunda opção é melhor.
8 juin 2013
Não! Você não pode dizer: Qual é o nome de tradutor? O correto é: Qual o nome dO tradutor?
30 janvier 2015
tanto faz.
12 juillet 2013
Tanto faz. Você pode usar a que achar melhor já que ambas tem o mesmo sentido.
30 juin 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Tatiana K.
Compétences linguistiques
Bengali, Catalan, Anglais, Grec, Portugais, Roumain, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Bengali, Catalan, Grec, Portugais, Roumain, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 j'aime · 7 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 30 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
