Trouvez des professeurs en Anglais
ياسمين
What's the different between "bilmem" and "bilmiyorum"?
What's the different between "bilmem" and "bilmiyorum"?
And how can i say this title in Turkish?
8 juin 2013 15:10
Réponses · 5
5
Bilmem is simple time (negatif) / Bilmem geniş (olumsuz) zamandır
(ben) bilmem - I dont know
(sen) bilmen - You dont know
(o) bilmez - He/she doesnt know
(Onlar) bilmezler - They dont know.
bilmiyorum is present time (negatif) / bilmiyorum şimdiki zamandır (olumsuz)
(ben) bilmiyorum. I am not knowing.
(sen) bilmiyorsun. You are not knowing.
(o) bilmiyor. He/She is not knowing.
(onlar) bilmiyorlar. - They are not knowing.
9 juin 2013
2
No difference in meaning.
'Bilmem' ve 'bilmiyorum' arasında ne fark var?
8 juin 2013
1
"bilmem" daha umursanmayan sorular karşısında verilir.
12 juin 2013
1
Geniş zaman veya şimdiki zamanla alakası yok.İkisi de aynı anlamda.
9 juin 2013
Sorry, it's "difference" not different.
8 juin 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
ياسمين
Compétences linguistiques
Arabe, Anglais, Turc
Langue étudiée
Anglais, Turc
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
46 j'aime · 12 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
64 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles