Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
ilker
ya tebya lyublyu or ya lyublyu tebya
я тебя люблю
or
я люблю тебя
?
9 juin 2013 20:21
Réponses · 6
5
Между этими предложениями нет никакой разницы.
***
Смысл в этой фразе может меняться не из-за порядка слов, а из-за словесного ударения.
Например,
"я ЛЮБЛЮ тебя" - указывает именно на чувство вашей любви к кому-то.
"я люблю ТЕБЯ" - означает, что "я люблю именно тебя, а не кого-то другого"
"Я люблю тебя" - означает, что "именно Я (а не кто-то другой) люблю тебя"
9 juin 2013
1
Разницы нет. Главное интонация.
11 juin 2013
1
Разницы нет.
9 juin 2013
Эти три слова можно перемешивать практически как угодно.
15 juin 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
ilker
Compétences linguistiques
Biélorusse, Anglais, Allemand, Russe, Espagnol, Turc
Langue étudiée
Biélorusse, Allemand, Russe, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
