Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
amburhurhur
When do you use ,or 。 in Chinese?
I find that some Chinese sentences seem to run on forever with commas, and that a paragraph can sometimes just be one long sentence. Is there some sort of rule to when to use either one?
19 juin 2013 13:21
Réponses · 7
1
逗号表示一句话还没有讲完。
如:
虽然中文很难学,但是我一定能学好。
昨天下午做头发的时候,突然下雨了。
如果没有逗号后面的内容,句子就不完整。
句号表示一句话讲完了。
也就是意思表达清楚了。
That‘s all.
19 juin 2013
one sentence -- one 。
just like in western languages
26 juin 2013
Just follow your heart~ ^^
23 juin 2013
看说话者或者作者的习惯和心情吧!并没有特定的要求在什么条件下用一个,在另外一种条件下用另一个。
19 juin 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
amburhurhur
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 j'aime · 7 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 30 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
