Trouvez des professeurs en Anglais
Mojave
아침에 대 아침이면
'아침에'하고 '아침이면' 중에서 차이가 있어요?
다른 예)
밤에, 밤이면
저녁에, 저녁이면
감사합니다!
24 juin 2013 08:09
Réponses · 5
아침에 will be "in the morning" and 아침이면 is "when it's morning."
아침이면 is basically the shortened version of 아침이 되면.
Hope it helps :)
24 juin 2013
아침에 is the status of the morning. "in the morning".
For example, I joined this website in the morning of today.
아침이면 is some conditions of the morning.
For example, if it is the morning, i should have to wash my hands.
30 juin 2013
"면" is a subjunctive conjunctive particle.
It could be translated "if" or "when" in English.
- 비가 오면 집에 돌아가자. If it rains, let's come back home.
- 아침이면 일어나 창 밖을 봅니다. If (When) it is a morning, I get up and look out the window.
(It might be more natural to say "if a morning comes" in English but here I translated word for word.
- 봄이 오면 꽃이 핀다. If (When) Spring comes, flowers blooms.
- 눈이 오면 정말 좋을텐데. If it snowed, it would be really nice.
- 그가 착한 사람이면 복을 받게 되어 있다. If he is a good man, he is supposed to be blessed.
24 juin 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mojave
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Français, Italien, Coréen, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Speak More Fluently with This Simple Technique
23 j'aime · 2 Commentaires

How to Read and Understand a Business Contract in English
19 j'aime · 3 Commentaires

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
14 j'aime · 8 Commentaires
Plus d'articles