Just remember that
老 is used mainly for age.
旧 is used mainly for things.
老式 = passe, out of fashion (literally fashion of the elderly)
旧式 = old style, old fashioned, style of yesterday.
So the above generalization I gave you still holds.
24 juin 2013
4
1
1
I agree with freds, in addition,老also have the meaning'out of fasioned'. Such as老牌子,老款式
24 juin 2013
1
1
1
旧 means "used". For example, 旧汽车 means a used car.
老 means ”aged“, for example, 老人 means an old man or an elderly.
24 juin 2013
1
1
1
旧 implies "wear and tear"
老 implies "age"
24 juin 2013
1
1
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !