Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Qing
About "stay well" and "take care"
Do people often use "stay well" instead of "take care"? Or they are both frequently used?
Are they used in the same situations?
Recently I've listented to a radio programm, at the end of it the host sometimes says to the audience " stay well and take care." So, is it only used in this kind of setting or is it broadlly used in daily life or any situation?
26 juin 2013 02:44
Réponses · 4
2
I have never heard anyone say "Stay well" as a way to say goodbye. I live in the SE USA, that is for sure not common here. Its probably the radio dj's unique and strange way of saying goodbye. To me, it assumes that everyone is well in the first place, which isnt always the case.
26 juin 2013
Also in Australia that expression is never used. We simply say take care.
26 juin 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Qing
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
