Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
sarina
ha segato le gambe e ha chiuso i cassetti.
Questa frase e' un modo di dire per qualcosa negativa?
il contesto:
Perché il divano era l'idea di casa e quindi di indipendenza e quindi di famiglia e quindi di stabilità. La crisi, questa crisi, ha segato le gambe e ha chiuso i cassetti
4 juil. 2013 09:05
Réponses · 2
1
Segare le gambe a qualcuno significa distruggere le sue aspettative, danneggiarlo, procurargli un danno (economico o morale).
Chiudere i cassetti in questo contesto credo sia un modo per dire che la gente non vuole più spendere molti soldi, anche se di solito usiamo l'espressione "chiudere i cordoni della borsa"
4 juillet 2013
segare le gambe: to cut legs
is negative and means: to obstruct an action
5 juillet 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
sarina
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Allemand, Italien, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 j'aime · 1 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 j'aime · 1 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
