Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
keti
I have been learning English from 6 years. Is it correct? Or maybe it's better to say since. I have read- I know English from 6 year. Is it correct?
8 juil. 2013 05:21
Réponses · 3
1
A lot of languages use "since", "from", and various tenses to express this idea. It sounds like a non-native speaker translating directly from his/her L1 into English (what L2, L3 learner can't sympathize?). As Steve mentions, for duration, use "for": I've been studying English for six years. *but* I've been studying English since 2007. From/Since the dawn of time, people have been questioning the meaning of existence.
8 juillet 2013
1
in this case "for 6 years"
8 juillet 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !