Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Niko-
Cosa si vuole dire con “fare il bravo/la brava” in questo contest? Capisco che significa comportarsi bene e che si dice ai bambini. Però ho visto ragazze (in Italia) con camicie con frasi come “questa sera faccio la brava”, “oggi faccio la brava”… cosa si vuole dire? Immagino che abbia un senso sarcastico o che faccia riferimento a qualcosa della cultura italiana. Grazie :)
18 juil. 2013 10:02
Réponses · 2
Sì è ironico e presuppone il fatto che le altre sere la ragazza NON fa la brava. In modo implicito il senso vero è: sono una cattiva ragazza (e solo stasera faccio la brava). Non c'è scritto, ma l'aspetto sessuale e sensuale è molto forte.
18 juillet 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !

Niko-
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Gaélique (irlandais), Italien, Langue des signes, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Français, Gaélique (irlandais), Italien, Langue des signes