Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Hélène
Can anyone explain? Lag Ja Gale ... why is it translated as "EMBRACE ME" ??
23 juil. 2013 10:39
Réponses · 16
2
because 'gale lagna' means to 'embrace'.
23 juillet 2013
1
Embrace is to Hold (someone) closely in one's arms. Lag jaa gale is indian slang to embrace someone because you cross each others necks (more or less) when you hug someone.
23 juillet 2013
1
"Lag ja gale" or "Gale milna" or "Gale lagana". All means same hugging to show Affection, Acceptance, Embrace etc.
23 juillet 2013
aap log ka* ..
28 juillet 2013
thanx you all bahut bahut shukriya app log ko!
28 juillet 2013
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Hélène
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Hindi, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Allemand, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
