Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
amburhurhur
"瞎攪和"什麼意識?
在這個句子裡:
"別過來瞎攪和!"
5 août 2013 05:52
Réponses · 11
瞎搅合与捣乱(Make trouble)意思很相近
7 août 2013
帮倒忙
6 août 2013
mess around
5 août 2013
不是"意識",是"意思"。
5 août 2013
瞎 : 胡亂、盲目。
如:「瞎扯」、「瞎操心」、「瞎搞一場」。
攪和 : 無端生事。
如:「你為何不去辦點正經事?只一味在這兒瞎攪和!」
5 août 2013
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
amburhurhur
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
