Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Artem
'in case where' or 'in case when'. Which one is correct?
There are two kind of expression - 'in case where' and 'in case when'. I want to say 'In case where the user implements only simple actions, we can use the new algorithm'. Which one of these two expression is more appropriate? Thanks for your attention
5 août 2013 08:51
Réponses · 2
2
The correct way to say it is, "in the case where.."
You just needed to add "the".
5 août 2013
1
You could state "in case the user ...." without the where or when. Or you could also state "when the user .... " without stating in case.
5 août 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Artem
Compétences linguistiques
Anglais, Russe
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
