感謝 is a verb, when you use it in a sentence, you have to say 感謝する or 感謝します
ありがとう is served as a noun, I think, that's why they put ございます, the modest expression of です after it.
感謝 is used more often in formal situation like writing.
Hope it helps.
17 août 2013
1
2
1
感謝する = 감사하다
ありがとう = 고마워
18 août 2013
1
1
0
Oh both Kanji letter from Chinese "感謝"? Thanks for letting me know! And you're welcome ㅋㅓㅍㅣ