Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
Pabili ng ubeDoes this mean, I want to buy ube
25 août 2013 08:24
Réponses · 4
2
Pabili ng ube = Please buy ube/purple yam.
It's a polite request already because the imperative command would be "Bumili/Bili ka ng ube" (Buy ube) or "Bilhan mo ako ng ube" (Buy me ube).
But in most occasions, people use "pabili" in place of "pagbilhan" (sell someone something) which you'll often hear in stores. So if you say "Pabili ng ube" to a storekeeper, he'd take it as "Sell me ube/purple yam."
Good luck! :)
26 août 2013
2
[ Pabili ng (something)~ ]
-> is a phrase used to express the "intention" of buying something from a "store" or from a "vendor".
[ Pabili ng ube. - informal ]
[ Pabili nga po ng ube. - formal ]
-> they literally mean "Let me buy ube." or "I'd like to buy some ube, please."
[ I want to buy ube. ]
-> in English is "Gusto kong bumili ng ube."
(^_^)/
26 août 2013
1
yes.. :)
25 août 2013
By the way, "ube" in English is "purple yam/winged yam/water yam". Scientific Name: Dioscorea alata. ^_^
27 août 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
11 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
10 j'aime · 3 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 19 Commentaires
Plus d'articles
