Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
rioko
Do you say "To swim is dangerous in the river"?
"To swim in the river is dangerous." or
"It's dangerous to swim in the river."
is OK,
but I think "To swim is dangerous in the river."
is a bit strange.
So I'd like to ask if you can move the adverb of the noun clause.
1 sept. 2013 15:59
Réponses · 6
1
Your instincts are correct - "to swim is dangerous in the river" is not a natural English sentence. You can, however, use the gerund "swimming" with that same word order: "Swimming is dangerous in the river."
1 septembre 2013
"It's dangerous to swim in the river." is the best way to say it in my opinion.
I would change the first one to be "Swimming in the river is dangerous." The third example does sound a little strange.
1 septembre 2013
Thank you for the comment:)
sorry in this sentence, I should have said prepositional clause><
2 septembre 2013
I'd say: "Swimming in the river is dangerous"
What do you mean by moving the "adverb" of the noun clause?? cause I don't see any adverb..
1 septembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
rioko
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Allemand
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
