Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
chuanzhekuzi
请问相应 和 对应 两个词哪里不一样?
比如说:
相应的措施
对应的措施
3 sept. 2013 06:44
Réponses · 5
这两个词都能表示由某种情况引出的另一种情况
但“相应”表示两种情况,性质相同,都好或者都坏
“对应”可以连接都好或者都坏的两件事,但是也能连接性质相反的两件事,比如好事对应了不好的结果
7 septembre 2013
It seems to be exactly the same meaning to me...and I believe it's not necessary to explain the two words in different way because I really don't know the difference...
4 septembre 2013
汉语很微妙的。同样的音,不一样的字。意思有很大的不一样。
3 septembre 2013
对应更具有针对性
例如:
在汉语中,根据语境的不同,文字的意思有相应的改变。
在汉语中,同样的声母和韵母,不同的声调,对应不同的汉字。
3 septembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
chuanzhekuzi
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Anglais, Japonais, Russe
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Chinois (cantonais), Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
