[Supprimé]
Төмендегі сөйлемнің қазақшасы дұрыс па? "I didn't say that I saw anyone." "Я не говорил, что не видел никого." "Мен ешкімді көрген жоқпын деген жоқпын/емеспін."
4 sept. 2013 21:45
Réponses · 2
Жоғарыдағы сөйлемнің өзі дұрыс емес сияқты. I didn`t tell that I saw no one = Мен ешкімді көрген жоқпын деп айтпадым. ''Say" етістігі өткен шақтың болымсыз түрінде "Tell" болып қолданылады.
6 octobre 2013
"Я не говорил, что не видел никого." Мен ешкімді көрмедім деп айтқан жоқпын
17 septembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !