Trouvez des professeurs en Anglais
[Supprimé]
Is it better to use 佩 when talking about 腰带 or is 戴 just as acceptable?
Is it better to use 佩 when talking about 腰带 or is 戴 just as acceptable?
5 sept. 2013 23:41
Réponses · 4
Mikey's answer is good. But here we use 系(jì) for better sound. Because 戴 sounds the same as 带.
6 septembre 2013
戴is better. Normally it use 佩戴 for ornaments
6 septembre 2013
Hello again Beth, :-), 佩 is normally used in the old days when something is considered to be a nature part/extension of your clothes, for example the badge on a union or a sword that the soldiers carried in the old days, or the patterns on the emperors' cloak.
戴 is the one you want to use.
for example: 请把你们带上的腰带戴上。
6 septembre 2013
The Chinese people used 佩 in the ancient time.Only when we talking about hats,we use 戴.the verb 系,is the right word as we use.
6 septembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !