Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Iris
What's the difference between these adjectives?
cheerful, cheery, glad, gladsome, jolly, jovial, joyful, joyous
The dictionary only gives me one translation for all of them. As far as I know, not all of them are used for describing a person. Can I have some examples of their use with nouns, please?
10 sept. 2013 14:44
Réponses · 3
They are all synonyms. Some examples:
She is a cheerful woman.
He waved me a cheery hello.
He's a glad boy since he won the sporting trophy.
In the old days, a pretty woman was also described as gladsome woman.
Santa Claus looks like a jolly man.
My brother is a jovial person, he likes to tell many jokes.
It was a joyful night as we watched the fire works
Christmas is described as a joyous time for all christians.
10 septembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Iris
Compétences linguistiques
Anglais, Russe
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
