Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Ovtolevks
onstage vs. on stage vs. on the stage
21 sept. 2013 16:38
Réponses · 1
3
If you're looking for an adjective, it's onstage. The onstage lighting wasn't bright enough.
If you're looking for a phrase that describes where something takes place, on stage or on the stage are both good. 'On stage' can also mean 'onto the stage', i.e. "He walked onstage" means he walked onto the stage from off stage, not that he walked from one part of the stage to another part.
21 septembre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Ovtolevks
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Néerlandais, Anglais, Finnois, Français, Allemand, Latin, Russe
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Néerlandais, Français, Allemand
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
