Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
sarina
Escalation o Escalazione?
qual'e' si usa in practica ?
per esempio per i problemi tecnici che devono essere intensificati....
1 oct. 2013 11:32
Réponses · 4
1
'Escalazione' non esiste in italiano.
Puoi usare vari termini: salita, aumento, incremento
E eventualmente aggiungere un aggettivo ad esempio fra:
rapido,grande,veloce,repentino,improvviso
Non c'e` nessuna necessita` di cambiare lingua.
Purtroppo il linguaggio dei cronisti televisivi,che forse a volte traducono pigramente dai dispacci di agenzie internazionali di notizxie (quindi scritti in inglese) e` pieno di inutili prestiti dalla lingua inglese.
Te lo dice una persona che ha alcune centinaia di libri inglesi e poche decine
di libri italiani sui suoi scaffali.
1 octobre 2013
1
escalation!
p.s.: nella domanda c'è un errore --> "quale si usa in pratica"
1 octobre 2013
escalation it is perfectly used in italian. Escalazione doesn't exist.
Moreover the punctual meaning of english "escalation" in italian could be replaced by a "aumento/aumentare" or "incremento/incrementare"
2 octobre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
sarina
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Allemand, Italien, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
