Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
sarina
Escalation o Escalazione?
qual'e' si usa in practica ?
per esempio per i problemi tecnici che devono essere intensificati....
1 oct. 2013 11:32
Réponses · 4
1
'Escalazione' non esiste in italiano.
Puoi usare vari termini: salita, aumento, incremento
E eventualmente aggiungere un aggettivo ad esempio fra:
rapido,grande,veloce,repentino,improvviso
Non c'e` nessuna necessita` di cambiare lingua.
Purtroppo il linguaggio dei cronisti televisivi,che forse a volte traducono pigramente dai dispacci di agenzie internazionali di notizxie (quindi scritti in inglese) e` pieno di inutili prestiti dalla lingua inglese.
Te lo dice una persona che ha alcune centinaia di libri inglesi e poche decine
di libri italiani sui suoi scaffali.
1 octobre 2013
1
escalation!
p.s.: nella domanda c'è un errore --> "quale si usa in pratica"
1 octobre 2013
escalation it is perfectly used in italian. Escalazione doesn't exist.
Moreover the punctual meaning of english "escalation" in italian could be replaced by a "aumento/aumentare" or "incremento/incrementare"
2 octobre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
sarina
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Allemand, Italien, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 j'aime · 0 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
