Trouvez des professeurs en Anglais
Lauren
Is 跟我说汉语/普通话 correct?
Nin hao, I would like to have, "You can speak Mandarin Chinese with me" printed on a shirt. Is 跟我说普通话 or 跟我说汉语 a better choice? I don't know if it's better to say hanyu or putonghua.
Xiexie!
1 oct. 2013 20:25
Réponses · 11
2
请 跟 我 说 汉语 吧。
2 octobre 2013
2
If you just want to get it to wear in the body。跟我说中文,中文 it's better than 普通话 or 汉语。
If you want to get more people's phone number。trust me,you must write,我会教你中文。 )
1 octobre 2013
1
If it is Mandarin, is跟我说普通话。
You can speak Mandarin Chinese with me.你可以跟我说普通话。
cantonese is belong to 汉语 too.
1 octobre 2013
1
hum..i think they both okay
2 octobre 2013
I think they are both OK. maybe 汉语 is better when you are in your country. Mandarin Chinese belongs to Chinese.
2 octobre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Lauren
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
44 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles