Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Maria
break off vs break up
What's the difference?
16 oct. 2013 18:53
Réponses · 5
1
"Break up" means to separate into pieces or parts. A class can break up for the holidays, or you can break up bread. A couple ending their relationship break up.
"Break off" can literally mean that you break the end off something, eg. break off the end of a baguette, or it can mean that you end something suddenly without completing the original plan. For example, you break off an engagement (ie. sudden separation, no wedding) or break off a meeting.
If there's an object in the sentence, this also affects the meaning of the phrasal verb.
16 octobre 2013
People break up.
You break off a relationship.
That's the difference.
16 octobre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Maria
Compétences linguistiques
Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
29 j'aime · 11 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
10 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles
