Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
TheGabbyRabbit
¿En vez de, En lugar de?
¿Puede Ud. decirme si estos frases son mismo, o no? ¿Qué es la diferencia les entre?
16 oct. 2013 18:53
Réponses · 3
2
Significan exactamente lo mismo, si hubiese una diferencia sería que "en vez de" es un poco mas formal.
Si me permites una correccion la haria en la redaccion de tus preguntas:
¿puede ud. decirme si estas frases significan lo mismo o no? ¿cual es la diferencia entre ellas?
16 octobre 2013
2
Yes, they are the same:
En lugar de venir a trabajar, ella se quedó durmiento
En vez de venir a trabajar, ella se quedó durmiendo
Instead of coming to work, she slept in.
16 octobre 2013
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
TheGabbyRabbit
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 1 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
